gouspin

gouspin

⇒GOUSPIN, subst. masc.
Argot. et pop.
A. — Jeune vaurien. Arrière, canaille! Hors d'ici, gouspins! Qu'on me chasse ces drôles! (FLAUB., Éduc. sent., 1845, p. 68).
B. — Clerc de notaire, d'avoué ou d'huissier et, p. ext., huissier. [Ne vous logez pas] dans la piaule (...) d'un gouspin (...) [=] dans la maison (...) d'un huissier (PAILLET, Voleurs et volés, 1855, p. 91) :
Lebeau tenait la tête baissée (...) ses yeux étaient fixés sur les pièces que le gouspin venait de lui remettre, et qu'il lisait pendant que le principal lui parlait.
MONTHERL., Célibataires, 1934, p. 794.
Prononc. et Orth. : []. Var. goussepain ds ROB., QUILLET 1965 et Lar. Lang. fr. (antérieurement ds Nouv. Lar. ill. et Lar. 20e). Étymol. et Hist. 1. 1649 « polisson » (Les Maltotiers ou les Pescheurs en eau trouble. En vers Burlesques, langue Normande, Paris, p. 5); 2. 1808 « factotum » (HAUTEL, p. 21 : gousse ou goussepin); 3. 1847 « clerc de notaire, d'avoué ou d'huissier » (Dict. arg., p. 136). Orig. inc. d'apr. FEW t. 21, p. 449a et t. 23, p. 124b. Une composition de gousser « manger » (1537 ds GDF., dér. de l'a. prov. gosa « chienne », v. gousse et gousset) et de pain rapprochée de happelopin « vaurien » (XVIe s. « celui qui essaie d'attraper un bon morceau » [proprement « celui qui vole » (happer) « le morceau » (lopin)] est moins invraisemblable qu'une dérivation de l'a. prov. gosa « chienne » (supra) ou du fr. mod. gosse.

gouspin [guspɛ̃] n. m.
ÉTYM. 1847; « factotum », 1808; « malotru, polisson », 1649; orig. incert., p.-ê. de gousse, forme anc. de gosse.
Pop. Gamin, vaurien.
DÉR. V. Goupiner.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • gouspin — (gou spin) s. m. Terme populaire. Polisson. ÉTYMOLOGIE    Gousser, manger, dans le parler populaire du XVIe siècle, et pain : un malheureux qui ne vit que de pain. SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE    GOUSPIN. Ajoutez en exemple : Combien a t on vu de… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • gosse — [ gɔs ] n. • 1796; o. i., p. ê. altér. de gonze ♦ Fam. Enfant, jeune garçon ou fille. Un gosse d une dizaine d années. ⇒ bambin, gamin, mioche, môme, moutard; région. drôle, gone, 2. minot. Un sale gosse : un enfant insupportable. C est un grand… …   Encyclopédie Universelle

  • goupiner — ⇒GOUPINER, verbe intrans. Argot, vx A. Travailler. Écoute ce que je te dis, garçon, si j étais sur la place, avec mon dogue, ma dague et ma digue, et si vous me prodiguiez dix gros sous, je ne refuserais pas d y goupiner, mais nous ne sommes pas… …   Encyclopédie Universelle

  • Droogies — Nadsat (lexique) Le tableau ci après contient la liste des mots en Nadsat qui figurent dans le roman d Anthony Burgess, L Orange mécanique, dans sa version anglaise d origine, ainsi que, dans la mesure du possible, dans la version en français du… …   Wikipédia en Français

  • Nadsat (lexique) — Le tableau ci après contient la liste des mots en Nadsat qui figurent dans le roman d Anthony Burgess, L Orange mécanique, dans sa version anglaise d origine, ainsi que, dans la mesure du possible, dans la version en français du roman, ou dans… …   Wikipédia en Français

  • vaurien — vaurien, ienne [ vorjɛ̃, jɛn ] n. • 1558 vault rien; rien ne vault v. 1530; de (qui ne) vaut rien 1 ♦ Vieilli Personne peu recommandable. « une vaurienne, une saltimbanque, une fille d Opéra » (Balzac). 2 ♦ (1718) Adolescent effronté; jeune voyou …   Encyclopédie Universelle

  • auverpin — ⇒AUVERPIN, subst. masc. Arg., pop. Auvergnat. Synon. fouchtra (cf. SANDRY CARR. 1963), bougnat : • ... entamant, pour maintien, avec Dennery une conversation pâteuse, dont les bribes d accent, l ignoble accent de l auverpin, m arrivent par… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”